Sodni tolmač in vrste tolmačenja
kaj sodni tolmači sploh so?
"Sodni tolmači so osebe, imenovane za neomejen čas s pravico in dolžnostjo, da na zahtevo sodišča tolmačijo na narokih oziroma prevajajo listine."Ministrstvo za pravosodje Slovenije
Sodni tolmač za hrvaški jezik je vpisan na seznam sodnih tolmačev, ki ga najdete na tej povezavi: sodni-tolmaci.si/imenik-clanov
Njihova naloga je, da
- sodeluje v postopkih na sodišču in prevajanju dokumentov iz slovenščine v hrvaščino in obratno
- “stalni sodni tolmači” v Sloveniji so pooblaščeni, da svoje prevode žigosajo z uradnim žigom
Poznamo več vrst tolmačenja. Tako razlikujemo:
- prevajanje
- tolmačenje (konsekutivno, simultano in šepetano)
Razlike med tolmačenjem:
KONSEKUTIVNO tolmačenje je vrsta tolmačenja, pri kateri tolmač govorca tolmači šele, ko je ta prenehal govoriti.
SIMULTANO tolmačenje je oblika konferenčnega tolmačenja. Tolmač je v zvočno izolirani kabini za mikrofonom in prek svojih slušalk hkrati posluša in tolmači govornika, medtem ko poslušalci istočasno prevode poslušajo.
ŠEPETANO tolmačenje ali Chuchotage
Tolmač je poleg udeleženca ter mu simultano tolmači neposredno v njegovo uho.
Nekaj besedišča v hrvaškem jeziku
HRVAŠČINA | SLOVENŠČINA | |
Što je konsekutivno, a što simultano prevođenje? | ||
Usmeno i pismeno prevođenje | ||
Vrste usmenog prevođenja | ||
Konsekutivno prevođenje | ||
Simultano prevođenje | ||
Šaptano prevođenje ili chuchotage | ||
Tražim prevoditelja. | ||
Kako pronaći prevoditelja za besprijekoran prijevod? | ||
pravno mišljenje | ||
ovjereni prijevod, sudski prijevod | ||
sudski tumač | ||
prijevod potvrđen pečatom sudskog tumača |
Ni komentarjev: